Dr. Victor-Viorel Ponta Úrnak, Románia
Miniszterelnökének
Tisztelt Miniszterelnök Úr!
Megelégedve és köszönettel vettük át az
Ön irodájának válaszát arra a beadványra, amelyet ez év március 10.-én, a
Székely Szabadság Napján a marosvásárhelyi tüntetők fogadtak el. Az
elégedettség és a köszönet az Ön párbeszédkészségének szól, annak, hogy
érdemben foglalkozott az általunk felvett kérdések többségével, hogy
szükségesnek tartja Románia kulturális sokszínűségének védelmét, és kifejezte
azt a szándékát, hogy Románia tiszteletben fogja tartani, és teljesíti minden
kötelezettségvállalását valamint annak az igyekezetnek, hogy „minél magasabb szintű standardokat ismejenek
fel a kisebbségekhez tartozó személyek jogainak védelmében”.
Ugyanakkor kérjük, engedje meg, hogy túl az
elégedettségen és köszöneten tisztelettel megfogalmazzuk a fenntartásainkat és
kritikáinkat levelének több kijelentésével szemben, abban a reményben, hogy
őszinteségünket értékelni fogja.
Nem elfogadható az Európa Tanács
Parlamenti Közgyűlésének 1201/1993 számú ajánlására vonatkozó kijelentése,
amelyben azt állítja, hogy:
„Ennek a dokumentumnak nincs kötelező jogi érvénye,
következésképp az államokra nem rója a területi átszervezés kötelezettségét, vagy
az etnikai alapú területi autonómia szavatolását.”
Ennek a válasznak megfelelően szükséges
elemezni úgy a szóban forgó ajánlás jogi kötőerejét, mint az ebből fakadó kötelezettséget
a területi autonómia szavatolására.
Románia, amikor csatlakozott az Európa
Tanácshoz, tett egy egyoldalú, önkéntes kötelezettségvállalást ezen dokumentum
előírásainak a teljesítésére. Ezt a kötelezettségvállalást az Európa Tanács
Parlamenti Közgyűlése a 176/1993 számú Véleményezésével elfogadta. (A Közgyűlés értékeli a román hatóságok
írásos nyilatkozatát, amelyben kötelezik magukat, hogy a nemzeti kisebbségek
védelmét az 1201/1993 számú ajánlásban meghatározott elvekre alapozzák).
Közismert az Európa
Tanács Parlamenti Közgyűlésének a reakciója Ion Iliescunak, Románia akkori
államelnökének kijelentésére, aki az Ön levelébe foglaltakhoz hasonlóan tagadta
az ajánlás kötelező jellegét. A Közgyűlés erre adott válaszként elfogadta az
508 számú rendeletet a Columberg jelentés alapján. A rendelet megerősíti,
kötelezőek a tagállamoknak a csatlakozás során önként tett vállalásai.
A Románia
kötelezettségeinek és vállalásainak tiszteletben tartására és az Európa Tanács
általi monitorizálásának megszüntetésére vonatkozó, 1123/1997 számú határozat világosan
kéri, hogy Románia folytassa „a nemzeti
kisebbségek védelmének az 1201/1993 számú ajánlásban meghatározott elvekre
történő alapozását.”
A Monitoring
Bizottság létrehozására vonatkozó 1115/1997 számú határozat átvette az 508
számú rendelet helyét, megtartva a tagállamok vállalásainak kötelező jellegét,
de szankcionálás lehetőségét is
amennyiben a vállalások hosszú távon nem teljesülnek.
Az ajánlás kötelező jogi érvényt kapott
Románai számára az által is, hogy bekerült a Magyarország és Románia között
megkötött, A megértésre, együttműködésre
és jó szomszédságra vonatkozó szerződésbe (1996), mivel a magas szerződő
felek megállapodtak abban, hogy ennek előírásait „jogi
kötelezettségként alkalmazzák”.
Az államok
nemzetközi kötelezettségvállalásaink tiszteletben tartása és teljesítése a
stabilitás alapvető tényezője, ezeknek a tagadása vagy megkerülő értelmezése rendkívül
súlyos és elfogadhatatlan a nemzetközi közösség számára. Ebből a megfontolásból
kérem Miniszterelnök Úr, vizsgálja felül az 1201/1993 számú ajánlás nem kötelező
jellegére tett kijelentését, és erősítse
meg, hogy Románia úgy az Európa Tanácshoz történt csatlakozásakor, mind a
Magyarország és Románia között megkötött, kétoldalú szerződésben vállalt
kötelezettségeit teljesíteni fogja.
Miután tisztáztuk, hogy az 1201/1993 számú ajánlás kötelező Romániára
nézve, idézzük a 11. cikket, amely a mi autonómiatörekvésünk szempontjából
releváns:
Azokban a körzetekben, ahol
egy nemzeti kisebbséghez tartozó személyek többséget alkotnak ezen személyeknek
jogukban áll, hogy sajátos történelmi és területi helyzetüknek megfelelő helyi
vagy autonóm közigazgatási szervekkel, vagy különleges státusszal
rendelkezzenek az állam nemzeti törvénykezésével összhangban.
Amit mi kértünk és kérünk továbbra is, a párbeszéd megkezdése ezeknek a
rendelkezéseknek a gyakorlatba ültetése végett: Székelyföld sajátos történelmi
és területi helyzetének megfelelően kapjon különleges státuszt, legyenek
autonóm közigazgatási szervei egy szerves törvény alapján. Ezért a törekvésért
tekintenek ránk ellenségként, bélyegeznek meg pejoratív jelzőkkel, vagy
fenyegetnek az állami hatóságok, a polgármestereinket pedig folyamatosan
zaklatják még a jelképeink használatáért is.
Ön fontosnak és említésre méltónak találta
„a nemzeti
kisebbségek védelméről szóló Keretegyezmény Tanácsadó Bizottságának, a
Kisebbségi és Regionális Nyelvek Európai Chartája Szakértői Bizottságának,
valamint az Európa Tanács Főtitkárának és Főtitkár helyettesének pozitív értékelését
azokra az intézkedésekre vonatkozóan, amelyeket Románia a kisebbségvédelem
kereteinek belső konszolidálása és a két egyezmény előírásainak alkalmazása
érdekében tett.”
A helyzet bemutatása akkor lett volna
valós, ha utalt volna a Rasszizmus és Intolerancia Ellenes Bizottság (ECRI)
nemrégiben elfogadott, Romániára vonatkozó jelentésére is. Ebben a jelentésben
52 (!) javaslat van különböző törvények, eljárások vagy gyakorlatok
megváltoztatására vonatkozóan, 13
esetben pedig ezek ismételt kérések, mivel ezek a korábbi felszólítások nyomán
sem teljesültek. A székely zászlóval kapcsolatban a bizottság felhívja a
figyelmet a román hatóságok kétszínű magatartására és kéri, hogy a hatóságok „alkalmazzák az egyenlő bánásmód elvét a
nemzeti és regionális szimbólumok kitűzésére és használatára vonatkozóan”.
A területi-közigazgatási átszervezés
tekintetében Ön kijelenti:
„nincs olyan nemzetközi szabály, amely az
államok számára egy adott területi-közigazgatási szerkezetet írnának elő, az
államoknak ebben a folyamatban a hatékonyságot kell szem előtt tartaniuk, és
azt, hogy a döntéshozatalt minél közelebb vigyék az állampolgárhoz, illetve ne
foganatosítsanak a nemzeti kisebbségek érdekeit nyilvánvaló szándékkal sértő
intézkedéseket”
Ezzel a megállapítással kapcsolatban kijelentjük, hogy nem állítottuk soha, hogy „egy adott területi-közigazgatási szerkezet” elő lenne
írva az államok számára, viszont többször felhívtuk a figyelmet a nemzetközi jognak azokra a normáira,
amelyeket kötelező módon tiszteletben kell tartani bármilyen közigazgatási
reform során:
- A Regionális és Kisebbségi Nyelvek Európai
Kartájára, amelyet
Románia a 282/2007 számú törvénnyel ratifikált, és amely a 7. cikkében (célok
és elvek) leszögezi: „A Felek a regionális vagy kisebbségi nyelvek
vonatkozásában azokon a területeken, ahol ezeket a nyelveket használják,
mindegyik nyelv helyzetének megfelelően politikájukat, jogalkotásukat és
gyakorlatukat az alábbi célokra és elvekre alapítják: .. b) minden egyes regionális vagy kisebbségi
nyelv földrajzi körzetének tiszteletben tartása annak érdekében, hogy a
fennálló vagy később létesítendő közigazgatási felosztás ne képezze e
regionális vagy kisebbségi nyelv támogatásának akadályát.”
- A Románia által a 33/1995 számú Keretegyezmény a Nemzeti Kisebbségek Védelméről.16.
cikke értelmében a „Felek tartózkodnak
olyan intézkedések meghozatalától, amelyek a nemzeti kisebbségekhez tartozó
személyek által lakott területeken az arányokat megváltoztatják, és arra
irányulnak, hogy korlátozzák azon jogokat és szabadságokat, melyek a jelen
Keretegyezménybe foglalt elvekből származnak.”
- Az 199/1997
számú törvénnyel ratifikált Helyi Önkormányzatok Európai Chartája, amely szabályozza a területi-közigazgatási egységek határainak
védelmét, és amelynek megfelelően „nem lehet megváltoztatni a helyi önkormányzatok határait az érintett
közösségekkel való előzetes konzultáció, vagy ahol ezt törvény lehetővé teszi,
esetleges helyi népszavazás nélkül.”
De
hasonló előírást tartalmaz a Magyarország és Románia között megkötött, A megértésre, együttműködésre és jó
szomszédságra vonatkozó szerződés is, amely előírja:
A Szerződő Felek, az általános integrációs
politikájuk megvalósítását célzó intézkedéseket nem érintve, tartózkodni fognak
a kisebbséghez tartozó személyek akaratuk elleni asszimilációját célzó
politikától vagy gyakorlattól, és védelmezni fogják ezen személyeket bármilyen
cselekedettel szemben, ami az ilyen asszimilációra irányul. Tartózkodnak
továbbá az olyan intézkedésektől, amelyek a nemzeti kisebbségekhez tartozó
személyek által lakott régiók lakosságának arányait megváltoztatva arra
irányulnak, hogy korlátozzák e személyeknek az ezen cikk (1) bekezdésében
felsorolt nemzetközi standardokból és normákból következő jogait és
szabadságjogait.
Ön azt is kijelentette, hogy
"Az SZNT - nek megalapozatlanok azok az
érvei, amelyek arra vonatkoznak, hogy Románia megsértette volna az 1059/2003
számú, a
statisztikai célú területi egységek nomenklatúrájának (NUTS) létrehozásáról
szóló
rendeletet (NUTS Rendelet), tekintettel arra, hogy a NUTS Rendelet
célja egy statisztikai célú közös osztályozás létrehozása, amely lehetővé teszi
a regionális szintű statisztikák gyűjtését, összeállítását és terjesztését uniós szinten."
Közismert tény,
hogy Romániában a fejlesztési régiók rátevődnek a statisztikai célból
létrehozott NUTS2 területi egységekre, amelyek fontos eszközei
az EU pénzalapjaihoz való hozzáférésnek és az Európai Unió kohéziós politikájának elemei, de
Romániában egyes közigazgatási-területi átszervezésre vonatkozó terveknek is az
alapját képezik, éppenséggel az Ön kormányáét is. A közigazgatási reform kérdésének
egy őszinte és jóhiszemű megközelítése kitér erre a tervezetre is, amely
a 75%-ban magyar lakosságú Székelyföldet a lakosság előzetes megkérdezése
nélkül, erővel a Középrégióba tagolná, ahol a magyarság részaránya 30% alatt
van. A szándék annyira nyilvánvaló, hogy nem igényel semmilyen
kiegészítést.
Azért csak
tekintsük át röviden a NUTS2 régiók helyzetét európai szinten. A statisztikai célú területi
egységek nomenklatúrájának (NUTS) létrehozásáról szóló 1059/2003 számú rendelet
(NUTS Rendelet) előírja, a
nem közigazgatási területeknek tükrözniük kell a gazdasági, társadalmi,
történelmi, kulturális, földrajzi, vagy környezeti körülményeket.
A 3. cikk. (5) szakaszával összhangban, „ha egy adott NUTS-szinthez egy tagállamban – a (2) bekezdésben említett
ismérvnek megfelelően – nincs megfelelő méretű közigazgatási egység, e
NUTS-szintet megfelelő számú, egymással határos, meglévő kisebb közigazgatási
egység összevonásával kell képezni.” Romániában megfelelő számú
megye összevonásával hozták létre a NUTS2 területi egységeket, de mellőzve
egyes előírt kritériumokat: "Az ilyen összevonás olyan vonatkozó
ismérveket vesz figyelembe, mint a földrajzi, társadalmi-gazdasági, történelmi,
kulturális vagy környezeti körülmények."
A kulturális és történelmi kritériumot egész Európában tiszteletben
tartották, Romániát kivéve (lásd az 1059/2003 Rendelet függelékét). Ebben a
tekintetben építő jelegű lehet egyes tartományok példája, amelyeknél el
lehetett tekinteni a népességszámhoz kötött küszöböktől, megóvandó a régió
őshonos kisebbségét. A rendelet a népességszám tekintetében az egyes területi
egységeknek küszöböket ír elő, amely a NUTS2 esetében 800.000 és 3.000.000.
Áttekintve Európának ezeket a statisztikai régióit, ott találjuk köztük az
Olaszországi Valle d'Aosta –t, (az Aosta Völgyet), jóllehet ennek a népessége, mindössze 130.000
lakost számlál. Hogyan lehetett mégis önálló NUTS2 régió, jóval az előírt küszöb alatt?
A rendelet értelmében „egyes nem közigazgatási egységek – sajátos
földrajzi, társadalmi-gazdasági, történelmi, kulturális vagy környezeti
körülmények miatt – eltérhetnek a fenti küszöbértékektől.” Tekintettel arra, hogy az
Aosta Völgynek történelmi gyökerű kulturális hagyományai vannak, mivel
őshonos francia lakossága is van, az olasz hatóságok tiszteletben tartották az
1059/2003 számú rendeletet, amely az Ön meglátása szerint Románia számára
nem ír elő kötelezettségeket. Ami ennél
is több, az Aosta Völgy neve két nyelven jelenik meg az 1059/2003 számú rendeletben: Valle d'Aosta/Vallée d'Aoste. Ez azonban túllép a
minimális kötelezettségek keretén, Olaszország ugyanis a kisebbségvédelem
területén nem a kötelezettségek legalacsonyabb szintjét keresi. Abban a
pillanatban, amikor Románia eljut a demokráciának erre a szintjére, akkor
Székelyföld nemcsak önálló NUTS2 statisztikai régió lesz, hanem a román
hatóságok közreműködésével ebben a függelékben
Ţinutul Secuiesc/Székelyföld néven fog megjelenni. Hasonló a helyzete Bolzano/Bozen
Autonóm Provinciának is (csak 510.000 lakos)
A nekünk címzett levélben, Ön megismétli az olyan közigazgatási-területi
reformnak a gondolatát, amely „az
államigazgatás hatékonyságának és eredményességének az eszköze, a legjobb kormányzás
kiválasztásának esélye”, azt a látszatot keltve, mintha a fejlesztési
régiók jelenlegi térképe – az Önök közigazgatási tervének az alapja –
szavatolná az eredményességet és hatékonyságot. A valóság azonban más. Az egy
főre eső nemzeti össztermék változása például a Középrégióban a 2007-2013
időszakban világosan mutatja a hat megye összevonásának eredménytelenségét, de
a magyar többségű területek közvetett, hátrányos megkülönböztetését is.
A lenti táblázat, és az egy főre eső nemzeti össztermék alakulását is
feltüntető etnikai térkép mutatja Székelyföld folyamatos és mesterségesen
fenntartott elszegényítését, összehasonlítva a román többségű megyékkel,
amelyeket Románia regionális fejlesztési politikája előnyben részesít.
Megye
|
2008 (euro)
|
2013 (euro)
|
Növekedés | |
1
|
Fehér
|
6318
|
7111
|
12,5%
|
2
|
Brassó
|
7285
|
8681
|
19,2%
|
3
|
Kovászna
|
4923
|
5009
|
1,70%
|
4
|
Hargita
|
5013
|
5243
|
4,60%
|
5
|
Maros
|
5269
|
5953
|
12,90%
|
6
|
Szeben
|
7225
|
8011
|
10,90%
|
Ön kijelenti, hogy
„az
államoknak nem kötelessége egy olyan közigazgatási-területi reformot
előmozdítani, amelynek alapja az etnikai kritérium, vagy a szegregáció. Mi
több, egy ilyen elvre alapozott reform súlyosan érintheti az állam működését, a
többség és kisebbség közötti együttélést, valamint az adott állam területén élő
személyek alapvető jogainak védelmét”
Sem az Önnek címzett beadványban, de egyetlen dokumentumunkban sem szerepel
az „etnikai” vagy a „szegregáció” kifejezés. Soha nem kértük, hogy
szigeteljenek el, vagy válasszanak külön. Amit kértünk az a székely közösség és
a kulturális, nyelvi, vallási sajátosságokkal rendelkező Székelyföld elismerése
Románia vállalt kötelezettségeivel összhangban. Még az autonómiát is Székelyföld
minden lakója számára kérjük, hiszen a mi felfogásunkban Székelyföld egy történelmi, kulturális terület. Ezt a törekvést szegregációnak
nevezni nem más, mint a törekvéseink rosszhiszemű eltorzítása, és semmi jót nem
ígér a közösség számára, amelyhez tartozom.
Az a következetesség és vehemencia,
amellyel Ön és néhány vezető politikus tagadja az „etnikai kritérium” fogalmát,
elvezet egy olyan szöveghez, amelyben valóban szerepel ez a kifejezés. Ezt a
szöveget azonban nem mi fogalmaztuk, mivel ez a jelenleg hatályos 2/1968 számú
közigazgatási törvény szövege:
3. cikk A megye városokból és falvakból – az ország területi, közigazgatási
alapegységeiből – tevődik össze, a földrajzi, gazdasági, társadalmi-politikai,
etnikai körülményeknek és a lakosság kulturális és hagyományos
kapcsolatainak függvényében.
Elolvasva ezt a törvényszöveget világossá
válik az „etnikai kritérium” kifejezés eredete az Ön és az állam más
hivatalosságainak szövegeiben, de világossá válik az Ön szándéka is – amely
ellentétes különben Románia vállalt kötelezettségeivel – el akarja törölni ezt
a kritériumot az ország közigazgatási törvényeinek összességéből. Ezzel a
romániai magyarok elveszítenének egy ma elismert jogot.
Nyilvánvaló, hogy ennek a kritériumnak a
megtartása az új régiók létrehozása során és a szubszidiaritás elvének
alkalmazása – amely elvre az Ön levele is hivatkozik – Székelyföld
autonómiájához vezetne, amelyet annyi előítélettel és babonával közelít meg a
román politikai osztály.
Nehezen érthető nekünk címzett levelének
ez a mondata:
Következésképp
Romániának nincsen az európai jog alapján olyan kötelezettsége, hogy átalakítsa
az ország belső közigazgatásának rendjét, és az etnikai, kulturális, vagy
történelmi kritérium alapján hozzon létre közigazgatási-területi egységeket.
Romániában közigazgatási reform van
előkészületben, a „belső közigazgatási rend módosítása”. Ezért kezdeményezték
Önök az alkotmány módosítását és rendeltek meg egy tanulmányt 2013-ban (a
CONREG jelentés) hogy utólag érvekkel támasszák alá, és igazolják a fejlesztési
régiók improvizált létrehozását 2003-ban. Az Ön kijelentésével ellentétben az új
közigazgatási egységek létrehozásánál
kötelező marad az etnikai, a kulturális és a történelmi kritérium is.
Tagadhatatlan, nemcsak kötelező, de ésszerű és demokratikus is, amely nélkül
sem hatékonyságról, sem stabilitásról nem lehet beszélni.
Az Európa Tanács 1985/2014 számú,
nemrégiben elfogadott határozata, összhangban a Románia által ratifikált, fent
említett nemzetközi egyezményekkel 10.3.2. cikkében előírja: „az ország vagy az érintett állami
intézmények közigazgatási és/vagy területi struktúrájának/egységeinek
meghatározásakor/ megreformálásakor a gazdasági okoktól függetlenül figyelembe kell venni a történelmi régiók hozzáadott értékét a kultúra, nyelv, hagyományok
és vallás tekintetében”
És végül beszélnünk kell arról a
kitartásról, ahogyan Ön, kormányának kisebbségi politikáját Románia nemzetközi
kötelezettségeinek hiányával próbálja igazolni. Tényleg nincs arra mód,
hogy Románia valóságosan is – ahogyan Ön fogalmaz, - „elkötelezze magát a legmegfelelőbb eszközök beazonosításáért, hogy a
kisebbséghez tartozó személyek jogainak védelmében a legmagasabb szintű
standardokat alkalmazzák,” azaz a nemzetközi kötelező normák
minimális alkalmazásánál többet is tegyen?
Az 1201/1993 számú ajánlás 12. cikke előírja: „Jelen Jegyzőkönyv egyetlen rendelkezése sem értelmezhető úgy, hogy az
csonkítja vagy korlátozza a nemzeti kisebbséghez tartozó személyek egyéni jogát,
illetve a nemzeti kisebbségre vonatkozó kollektív jogokat, amelyeket a
Szerződő Állam törvényeiben vagy olyan nemzetközi szerződésekben foglaltak,
amelynek az Állam részese.”
Ez az előírás abból
indul ki, hogy vannak, vagy lehetnek olyan tagállamai az Európa Tanácsnak,
amelyek – ahelyett, hogy tagadnák a nemzetközi kötelezettségvállalások kötelező
jellegét, vagy állandóan a beszűkítő vagy megkerülő értelmezéseket keresnék –
éppenséggel szélesebb jogköröket biztosítanak a kisebbségeik számára, mint amennyit
az ajánlás előír. Ezen túlmenően, az
előírás nem enged meg olyan értelmezést, amely beszűkítené a kisebbségeknek az állam
törvényeiben, vagy nemzetközi szerződésben már elismert kollektív jogait. Az ajánlásnak úgy a betűje, mint a szelleme is különbözik
attól, ahogyan Ön megközelíti a kisebbségek jogait, legyenek azok egyéni, vagy
kollektív jogok. Következésképp van egy nyilvánvaló ellentét egyfelől az igény,
hogy „kisebbséghez tartozó személyek
jogainak védelmében a legmagasabb szintű standardokat alkalmazzák” és a
nemzetközi normákba foglalt kötelező minimum keresése, illetve ezeknek a
normának a beszűkítő vagy megkerülő értelmezése között.
Nem lep meg, hogy
Ön szerint a nemzetközi jog csak egyéni jogokat ismer el. Ebben az
összefüggésben fontos lett volna, ha a romániai közvélemény is megismeri,
azoknak a módosító indítványoknak a sikertelenségét, amelyeket az Európa Tanács
1985/2014 számú határozatának elfogadása során utasított el a Parlamenti
Közgyűlés, és amelyek a kollektív jogok fogalmát törölték volna a
dokumentumból.
Befejezésként
ismételten kifejezzük azt a meggyűződésünket, hogy a társadalmi békét csakis a
párbeszéd szavatolhatja, ez elengedhetetlen a tolerancia légkörének
megteremtéséhez is, amelyet különben az ECRI jelentés is sürget, és ennek
szellemében kérjük, hogy fogadjon egy, a Székely Nemzeti Tanács és a
Székelyföldi önkormányzatok képviselőiből álló küldöttséget, hogy közvetlenül
be tudjuk mutatni elképzelésünket Székelyföld jövőjére vonatkozóan. A
többségi lakossággal együtt abban vagyunk érdekeltek, hogy a nemzeti
kisebbségek jogainak biztosítása az európai pozitív tapasztalatok
alkalmazásával történjen.
Tisztelettel:
Izsák Balázs
A Székely Nemzeti Tanács elnöke
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése